Pen Farthing“不能让狗被塔利班射杀”,他说有一只狗被刺死

一位带着150只动物逃离阿富汗的前皇家海军陆战队员说,他不能“让他的狗被塔利班射杀”。

Paul“Pen”Farthing的航班于周日早上7:30左右抵达伦敦希思罗机场(Nowzad)
Paul“Pen”Farthing的航班于周日早上7:30左右抵达伦敦希思罗机场(Nowzad)

一位带着150只动物逃离阿富汗的前皇家海军陆战队员说,他不能“让他的狗被塔利班射杀”。

Paul“Pen”Farthing的航班于周日早上7点30分左右抵达伦敦希思罗机场,但没有搭载他在喀布尔诺扎德动物收容所的工作人员和家属。

他在接受《每日邮报》采访时表示,不得不离开他的员工让他感到困扰,但他们敦促他带着狗和猫离开阿富汗,以防塔利班射杀动物,其中一只狗被刺死。

他说:“是工作人员让我自己做第二次尝试的决定。他们说,‘不要留下来。你得把狗带出去。塔利班只会射杀他们。”

“我给了他们三个月的工资——这笔钱已经存好了——另外还有几百美元。我说,‘把这个放进你的口袋里。不要花掉它。我在英国见到你的时候要拿回来。那是你的应急资金。”然后我绕过去拥抱了他们每一个人,包括女孩们。每个人都很激动。”

“我不担心某些政客会说我什么”

在疏散150只动物的过程中,法辛先生给一名政府助手留下了一条充满咒骂的信息,这让他受到了批评,但他说他“并不担心一些政客会说我什么”。

《泰晤士报》获得的一段录音记录了他斥责国防部长本·华莱士(Ben Wallace)的特别顾问彼得·昆汀(Peter Quentin),并指责该工作人员“阻碍”安排撤离航班的努力。

这架私人资助的包机抵达伦敦希思罗机场后,法辛在奥斯陆接受英国独立电视台《早安英国》采访时表示,他对自己在语音信箱中的语言“感到非常尴尬”。

营运方舟继续运作

法辛表示,他仍在努力帮助从阿富汗撤离68名诺扎德动物收容所的工作人员和家属,其中包括25名儿童和一名新生儿,这是他的“方舟行动”活动的一部分。

这场运动在社交媒体上成为了热门话题,华莱士抱怨说,它分散了人们对从阿富汗撤离最脆弱人群的关注。

华莱士还表示,法辛的一些较为激进的支持者“占用了”高级指挥官“太多时间”。

本文的一个版本最初出现在NationalWorld.com